Alsacien de 22 ans, je suis passionné de généalogie depuis quelques années, cette passion m’a amené à découvrir mes origines, à les accepter et à les partager. Cette passion je la cumule avec la sauvegarde du patrimoine, des objets, des récits qui ont une histoire singulière dans l’Histoire, ce sont ces anecdotes que j’entretiens et partage.
Bonjour Benoît,
souhaitez-vous la traduction complète de la mention où l’on trouvait Guebwiller/Gebweiler (vu sur Twitter hier). Si oui, j’essaierai le WE prochain.
Etienne
J’aimeJ’aime
Bonjour Etienne,
Ce serait fort aimable de votre part, de mon côté j’ai envoyé ma demande pour l’acte de mariage complet, je pense le recevoir d’ici une semaine si tout ce passe bien.
Benoît
J’aimeJ’aime
Bonjour Benoît, voila ma transcription :
Gebweiler, den 16. Juni 1942 // Durch Verfügung (?) des Land (?) Kom= // missars in Gebweiler vom 20. // Oktober 1941, Nr. II-S-279/41, // sind die Vornamen des Kin= // des in « Therese » geändert // worden // Der Standesbeamte // In Vertretung
Etienne
J’aimeJ’aime
Je vous remercie Etienne!
J’aimeJ’aime